usvajanje stranog jezika u specifičnom kontekstu francuski jezik i srbi u prvom svetskom ratu, biljana stikić

USVAJANJE STRANOG JEZIKA U SPECIFIČNOM KONTEKSTU. FRANCUSKI JEZIK I SRBI U PRVOM SVETSKOM RATU, BILJANA STIKIĆ

Biljana Stikić

594 rsd660 rsd

Ušteda 66 rsd (10%)
Sve cene su sa uračunatim PDV-om.

Činjenice izložene u ovoj studiji predstavljaju svedočanstvo o jednom značajnom periodu u razvoju nastave francuskog kao stranog jezika, tako da, u prvom redu, ona predstavlja doprinos istorijskoj i savremenoj didaktici francuskog jezika u Srbiji.

U studiji Biljane Stikić Usvajanje stranog jezika u specifičnom kontekstu data je deskripcija i analiza forme, sadržaja i načina na koji su srbofone izbeglice, odnosno, učenici, studenti i odrasli organizovano učili i usvajali francuski jezik tokom Prvog svetskog rata, pre svega, u Francuskoj i na drugim frankofonim područjima, a zatim u Grčkoj i u samoj Srbiji.

Knjiga Biljane Stikić zasnovana je na bogatoj istorijskoj građi i obiluje mnoštvom nepoznatih, a relevantnih momenata za istoriju francusko-srpskih veza i kulturnih odnosa. Stoga ona predstavlja nesumnjiv naučni doprinos ne samo u domenu srpske romanistike, već i u oblasti komparatistike, a naročito je interesantna sa gledišta savremene imagologije.

Broj strana

232

Pismo

Latinica

Povez

Mek

Format

110x175

Godina izdanja

2012
Ko je autor knjige „USVAJANJE STRANOG JEZIKA U SPECIFIČNOM KONTEKSTU. FRANCUSKI JEZIK I SRBI U PRVOM SVETSKOM RATU, BILJANA STIKIĆ“?
Biljana Stikić
O čemu govori knjiga „USVAJANJE STRANOG JEZIKA U SPECIFIČNOM KONTEKSTU. FRANCUSKI JEZIK I SRBI U PRVOM SVETSKOM RATU, BILJANA STIKIĆ“?
Činjenice izložene u ovoj studiji predstavljaju svedočanstvo o jednom značajnom periodu u razvoju nastave francuskog kao stranog jezika, tako da, u prvom redu, ona predstavlja doprinos istorijskoj i savremenoj didaktici francuskog jezika u Srbiji.U studiji Biljane Stikić Usvajanje stranog jezika u specifičnom kontekstu data je deskripcija i analiza forme, sadržaja i načina na koji su srbofone izbeglice, odnosno, učenici, studenti i odrasli organizovano učili i usvajali francuski jezik tokom Prvog svetskog rata, pre svega, u Francuskoj i na drugim frankofonim područjima, a zatim u Grčkoj i u samoj Srbiji.Knjiga Biljane Stikić zasnovana je na bogatoj istorijskoj građi i obiluje mnoštvom nepoznatih, a relevantnih momenata za istoriju francusko-srpskih veza i kulturnih odnosa. Stoga ona predstavlja nesumnjiv naučni doprinos ne samo u domenu srpske romanistike, već i u oblasti komparatistike, a naročito je interesantna sa gledišta savremene imagologije.
Koji je žanr knjige „USVAJANJE STRANOG JEZIKA U SPECIFIČNOM KONTEKSTU. FRANCUSKI JEZIK I SRBI U PRVOM SVETSKOM RATU, BILJANA STIKIĆ“?
Nauka, Popularna nauka, Stručna literatura
Koji je izdavač knjige „USVAJANJE STRANOG JEZIKA U SPECIFIČNOM KONTEKSTU. FRANCUSKI JEZIK I SRBI U PRVOM SVETSKOM RATU, BILJANA STIKIĆ“?
Akademska knjiga
Koji je broj strana knjige „USVAJANJE STRANOG JEZIKA U SPECIFIČNOM KONTEKSTU. FRANCUSKI JEZIK I SRBI U PRVOM SVETSKOM RATU, BILJANA STIKIĆ“?
232
Koji je povez knjige „USVAJANJE STRANOG JEZIKA U SPECIFIČNOM KONTEKSTU. FRANCUSKI JEZIK I SRBI U PRVOM SVETSKOM RATU, BILJANA STIKIĆ“?
Mek
Koje je pismo knjige „USVAJANJE STRANOG JEZIKA U SPECIFIČNOM KONTEKSTU. FRANCUSKI JEZIK I SRBI U PRVOM SVETSKOM RATU, BILJANA STIKIĆ“?
Latinica
Koja je godina izdanja knjige „USVAJANJE STRANOG JEZIKA U SPECIFIČNOM KONTEKSTU. FRANCUSKI JEZIK I SRBI U PRVOM SVETSKOM RATU, BILJANA STIKIĆ“?
2012
Da li je knjiga „USVAJANJE STRANOG JEZIKA U SPECIFIČNOM KONTEKSTU. FRANCUSKI JEZIK I SRBI U PRVOM SVETSKOM RATU, BILJANA STIKIĆ“ trenutno dostupna za kupovinu?
Da, knjiga je trenutno dostupna.
Koja je cena knjige „USVAJANJE STRANOG JEZIKA U SPECIFIČNOM KONTEKSTU. FRANCUSKI JEZIK I SRBI U PRVOM SVETSKOM RATU, BILJANA STIKIĆ“?
Cena knjige je 594 rsd
Koje još knjige postoje u ponudi od autora knjige „USVAJANJE STRANOG JEZIKA U SPECIFIČNOM KONTEKSTU. FRANCUSKI JEZIK I SRBI U PRVOM SVETSKOM RATU, BILJANA STIKIĆ“?
USVAJANJE STRANOG JEZIKA U SPECIFIČNOM KONTEKSTU
Kako da kupim?
Porudžbinu možete da napravite i telefonom, ako nas pozovete na brojeve 060 050 1567 ili 060 050 1568, u periodu od 9 do 17 h. Van tog perioda možete nam poslati sms koji treba da sadrži: tačan naslov knige (ili knjiga) koju želite, potpunu adresu (ulica i broj; mesto i poštanski broj) i broj telefona. Prilikom poručivanja telefonom, kao način plaćanja jedina opcija je plaćanje pouzećem.
Kako da poručim telefonom?
Prilikom poručivanja telefonom, kao način plaćanja jedina opcija je plaćanje pouzećem.Ukoliko imate neko pitanje (o raspoloživim naslovima, o statusu porudžbine i sl.), ili ako se ne snalazite prilikom poručivanja, možete nas pozvati na brojeve telefona 060 050 1567 ili 050 060 1568 (od 9 do 17 h). A možete nam i pisati na mejl adresu sajt@makart.rs – odgpvorićemo vam u najkraćem roku.
Šta ako se predomislim?
Porudžbinu uvek možete da otkažete, pa čak i kad vam kurir pozvoni na vrata, donoseći knjige. Ali bi ipak najbolje bilo da nas blagovremeno obavestite, ako ste se iz bilo kog razloga predomislili. Možete nas pozvati telefonom na brojeve 060 050 1567 ili 060 050 1568, a možete nam i pisati na mejl adresu sajt@makart.rs. U slučaju da ste izvršili uplatu ili platili karticom, pa morali da odustanete, novac će vam biti vraćen. Na isti način možete nas obavestiti i ako imate nelu reklamaciju (nisu vam stigle sve knjige; neka knjiga je oštećena ili postoji greška u štampi i sl.), odmah ćemo vam se javiti radi dogovora kako da ispravimo grešku. Ukoliko ste napravili porudžbinu, pa onda shvatili da u očekivano vreme isporuke nećete moći da primite pošiljku, javite nam se – promenićemo datum isporuke ili ćemo pošiljku preusmeriti na drugu adresu, ako vam tako više odgovara.
Šta ako imam dodatna pitanja?
Ukoliko imate neko pitanje (o raspoloživim naslovima, o statusu porudžbine i sl.), ili ako se ne snalazite prilikom poručivanja, možete nas pozvati na brojeve telefona 060 050 1567 ili 050 060 1568 (od 9 do 17 h). A možete nam i pisati na mejl adresu sajt@makart.rs – odgpvorićemo vam u najkraćem roku.