Junakinja romana Život životinja, ili drugo Ja autorke Ejdur Ave Olafsdotir, bavi se zanimanjem čiji je naziv u jednoj opsežnoj anketi obavljenoj 2013. proglašen za najlepšu reč u drevnom i čudesnom islandskom jeziku: ljósmódir – babica.
Dija je i vokacijom i dušom posvećena tome da majkama pomogne da rode, a ta ljubav se u njoj dodatno osnažila pošto je Dija sáma doživela tešku traumu. U romanu podeljenom na dva poglavlja: Majka svetlosti i Zoologija za početnike, Ejdur Ava Olafsdotir izlaže svoju protagonistkinju celom spektru osećanja i promišljanja vezanih za porođaj, za smrt, za život uopšte. Otuda ćemo i bolje razumeti autorkinu posvetu na početku knjige: „Posvećeno onima koji su otišli pre nas. Posvećeno onima koji su tu. Posvećeno onima koji će tek doći.“
Ovu uzbudljivu, dirljivu, a pre svega izvanredno napisanu pripovest čitaćete u dahu, jer to i jeste priča o dahu, kako dahu novorođenčeta, tako i dahu majčinom, i dahu babice koja je tu da obezbedi da sve protekne kako treba. Ujedno je to i priča o čitalačkom dahu, koji ćete gubiti i vraćati dok promičete kroz ove nežne i bolne, a opet furiozne i strastvene redove, koje je nama, dalekima od islandskih belih noći i crnih dana, približila prevoditeljka Tatjana Latinović.
Sa islandskog prevela Tatjana Latinović.